關於我們·營運團隊
:::
堤姆有限公司,擁有專業的場館營運經驗及優質服務的好口碑,加上運 動產業之行銷推廣計畫,期盼能夠帶動新竹市居民走進運動中心,同步推動全民運動文化,並注入顧客服務導向團隊之能量,提供民眾不一樣的運動體驗。未來,本公司希望在專業營運團隊的努力下,提升新科國民運動中心整體使用滿意度,期許成為新竹市居民心目中最滿意的運動中心。 新科國民運動中心興建於東區新科國中旁,為全國直轄市外的第一座國民運動中心,規劃為地下1層,地上3層之建築,其運動設施包含1F游泳池;2F體適能中心、韻律教室、舞蹈教室、飛輪教室;3F綜合球場、4面羽球場、桌球室。









活動花絮
:::
資料下載
:::
:::
設施介紹·使用規範·收費標準
羽球場
Badminton Zone- 離峰:200元/場(平日06:00~18:00,例假日06:00~12:00)
- 尖峰:450元/場(平日18:00~22:00,假日12:00~22:00)
- 羽球拍租借:50元/一支(球具租借於一樓陸上部櫃檯)。
場地長租或辦理活動包租請親洽或電洽(03-5797929)本中心二樓陸上部櫃檯。
- 第一條:
- 第一條:為維護使用者之權益,請愛惜使用本中心設備,並遵守各項使用須知。It is everyone’s responsibility to follow all the rules while using the center’s facilities in respect of the rights of all users.
- 第二條:
- 使用本設備請先於1/F 櫃台購票後,始可入場使用。Please purchase ticket at 1/F reception counter before using the facility.
- 第三條:
- 公益活動為回饋社會服務,請使用者愛惜使用場地及設施,並遵守入場規定。Please follow the rules during public charity session as it is for social services purposes.
- 第四條:
- 喝酒後、患有高血壓、糖尿病、心臟病、傳染病、血壓過低、嚴重睡眠不足或其他任何身體不適者,禁止使用本設備。飯後一小時內切勿進行運動。People after consuming alcohol or suffering from high blood pressure, diabetes, heart disease, contagious disease, low blood pressure, sleep deprivation or any other health conditions are not allowed to use the facilities. Do not exercise within one hour after meal.
- 第五條:
- 活動民眾必須穿著運動服、運動鞋及攜帶毛巾進入場地。禁止穿著拖鞋、皮鞋、高跟鞋、木屐或其他不合場地使用規定之鞋類進入。Please carry your sweat towel and wear appropriate sport attire and soft sole sports shoes. Do not wear slippers, leather shoes, high heels, clogs or other inappropriate shoes to enter the badminton zone.
- 第六條:
- 場地內嚴禁吸煙、喝酒、嚼食檳榔、口香糖及攜帶任何食品、飲料入場 (飲用水除外)。Smoking, alcohol drinking, betel nut chewing and gum chewing are not allowed in all venues. No food and drinks (except drinking water) are allowed.
- 第七條:
- 活動民眾應於場地租借時間內使用,如非租用時間禁止擅自進入使用。Please use the facility during the rental period. Customers are not allowed to enter and use the facility outside the rental period.
- 第八條:
- 使用館內場地時,請注意使用時間,切勿超時佔用 (包括公益活動),尊重下一位使用者的權利。Please pay attention and do not exceed the rental time (including public charity time session) while using the facility in respect of the rights of others.
- 第九條:
- 個人貴重物品、財物請自行妥善保管或放置於投幣式置物櫃,若有損壞或遺失,本中心概不負責。Please take good care of your personal belongings. Our center is not responsible for any damage to or loss of any personal properties of all swimmers.
- 第十條:
- 嚴禁本中心教學課程以外之私人教學行為。Private teaching (except classes provided by our center and coach) are not allowed.
- 第十一條:
- 任何活動經本中心核准出借使用時,須另訂契約並依規定辦理借用手續。Users are required to sign a contract and combine to the terms and conditions stated in the contract for any non-athletic events approved by the center.
- 第十二條:
- 如有租借/使用各項器材,需抵押含照片之證件,使用完畢後,請立即歸還器材,並取回抵押之證件。Please leave your photo ID at the service counter before renting any equipment. Please return the facilities after use.
- 第十三條:
- 若因使用不當造成設備/器材損壞,本中心有權要求損壞賠償。 (賠償細則請參照器材租借須知或照報價單金額賠償) Users may be charged for any damage due to misuse. (Please refer to the rental regulations for compensation details.)
- 第十四條:
- 為維持環境及安全,如有違反使用須知、不聽從工作人員指示或因個人因素而影響他人權益或導致受傷時,本中心得立即禁止使用 (不予退款)並不負賠償責任。The center reserves the right to remove any person from any venue if that person refuses to comply with the regulations and the guidance from staff or does any act which is likely to affect or endanger others. The paid rental fee will not be refunded and no compensation will be offered.
- 第十五條:
- 未經中心許可,禁止照相、攝影、錄音、張貼和懸掛海報、旗幟、標語等。Photography, videography, poster hanging, flag hanging, labeling and other such behaviors are not allowed unless approved by the center.
- 第十六條:
- 禁止攜帶寵物進入場館,導盲犬不在此限。No pets (except guided dogs) are allowed.
- 第十七條:
- 館內插座不提供給個人使用。如因活動或租借場地,需先付費後方能使用。Electrical sockets are not for public use. Additional fee will be charged in case of reserving the electrical sockets for events or venue rental.
- 第十八條:
- 我們有權在任何時間更改中心使用須知,恕不另行通知。如有任何變更內容,以現場公告或工作人員說明為準。The center has the right to update or modify the above regulations at any time without prior notice. Should there be any difference or inconsistency between this regulation or onsite notice and staff explanation, the latter shall prevail.
注意事項:
● 租借時段以整點開始,每次租借至少1小時。請穿著運動服裝和運動鞋(羽球鞋),嚴禁穿著黑膠底鞋、皮鞋、高跟鞋、拖鞋等進入活動區域。羽球架應由場館人員操作,未經許可請勿自行使用場地內禁止飲食。未經本中心允許,不得於本球場進行教學行為。 場地長租或辦理活動包租請親洽或電洽(03-5797929)本中心一樓櫃檯。
● 租借時段以整點開始,每次租借至少1小時。請穿著運動服裝和運動鞋(羽球鞋),嚴禁穿著黑膠底鞋、皮鞋、高跟鞋、拖鞋等進入活動區域。羽球架應由場館人員操作,未經許可請勿自行使用場地內禁止飲食。未經本中心允許,不得於本球場進行教學行為。 場地長租或辦理活動包租請親洽或電洽(03-5797929)本中心一樓櫃檯。
身障礙者使用辦法 :
● 球場限當日電話或現場預約免費入場,並出示身心障礙手冊,一次限約一小時,使用完畢始可再預約下一時段,每日至多使用2小時(含監護人或必要陪伴之1人)。
● 為保障全民使用權利,球場每時段、每場地僅提供一組身心障礙朋友登記使用,但不提供保障場地。
● 辦理球場使用之身心障礙朋友,請於預約時間前,持相關證明文件至2樓體適能櫃台辦理報到,若預約場地未報到者,則暫停其預約使用權一個月。
● 各項設施為鼓勵身心障礙朋友運動而提供之優惠措施,免費場地僅供身心障礙者及其必要陪伴者一名免費使用,如經發現有冒用、轉租、超過優惠人數或非身心障礙者使用之情形,本中心將則將暫停其預約資格一個月,並依規定收取費用且通報相關單位。
● 球場限當日電話或現場預約免費入場,並出示身心障礙手冊,一次限約一小時,使用完畢始可再預約下一時段,每日至多使用2小時(含監護人或必要陪伴之1人)。
● 為保障全民使用權利,球場每時段、每場地僅提供一組身心障礙朋友登記使用,但不提供保障場地。
● 辦理球場使用之身心障礙朋友,請於預約時間前,持相關證明文件至2樓體適能櫃台辦理報到,若預約場地未報到者,則暫停其預約使用權一個月。
● 各項設施為鼓勵身心障礙朋友運動而提供之優惠措施,免費場地僅供身心障礙者及其必要陪伴者一名免費使用,如經發現有冒用、轉租、超過優惠人數或非身心障礙者使用之情形,本中心將則將暫停其預約資格一個月,並依規定收取費用且通報相關單位。
感謝您對新科運動中心的支持
祝您有個美好的一天!
桌球場
Table Tennis Zone- 100元/桌(每小時)
- 租借一組50元(兩拍一球)
場地長租或辦理活動包租請親洽或電洽(03-5797929)本中心二樓陸上部櫃檯
- 第一條:
- 第一條:為維護使用者之權益,請愛惜使用本中心設備,並遵守各項使用須知。It is everyone’s responsibility to follow all the rules while using the center’s facilities in respect of the rights of all users.
- 第二條:
- 使用本設備請先於1/F 櫃台購票後,始可入場使用。Please purchase ticket at 1/F reception counter before using the facility.
- 第三條:
- 公益活動為回饋社會服務,請使用者愛惜使用場地及設施,並遵守入場規定。Please follow the rules during public charity session as it is for social services purposes.
- 第四條:
- 喝酒後、患有高血壓、糖尿病、心臟病、傳染病、血壓過低、嚴重睡眠不足或其他任何身體不適者,禁止使用本設備。飯後一小時內切勿進行運動。People after consuming alcohol or suffering from high blood pressure, diabetes, heart disease, contagious disease, low blood pressure, sleep deprivation or any other health conditions are not allowed to use the facilities. Do not exercise within one hour after meal.
- 第五條:
- 活動民眾必須穿著運動服、運動鞋及攜帶毛巾進入場地。禁止穿著拖鞋、皮鞋、高跟鞋、木屐或其他不合場地使用規定之鞋類進入。Please carry your sweat towel and wear appropriate sport attire and soft sole sports shoes. Do not wear slippers, leather shoes, high heels, clogs or other inappropriate shoes to enter the badminton zone.
- 第六條:
- 場地內嚴禁吸煙、喝酒、嚼食檳榔、口香糖及攜帶任何食品、飲料入場 (飲用水除外)。Smoking, alcohol drinking, betel nut chewing and gum chewing are not allowed in all venues. No food and drinks (except drinking water) are allowed.
- 第七條:
- 活動民眾應於場地租借時間內使用,如非租用時間禁止擅自進入使用。Please use the facility during the rental period. Customers are not allowed to enter and use the facility outside the rental period.
- 第八條:
- 使用館內場地時,請注意使用時間,切勿超時佔用 (包括公益活動),尊重下一位使用者的權利。Please pay attention and do not exceed the rental time (including public charity time session) while using the facility in respect of the rights of others.
- 第九條:
- 個人貴重物品、財物請自行妥善保管或放置於投幣式置物櫃,若有損壞或遺失,本中心概不負責。Please take good care of your personal belongings. Our center is not responsible for any damage to or loss of any personal properties of all swimmers.
- 第十條:
- 嚴禁本中心教學課程以外之私人教學行為。Private teaching (except classes provided by our center and coach) are not allowed.
- 第十一條:
- 任何活動經本中心核准出借使用時,須另訂契約並依規定辦理借用手續。Users are required to sign a contract and combine to the terms and conditions stated in the contract for any non-athletic events approved by the center.
- 第十二條:
- 如有租借/使用各項器材,需抵押含照片之證件,使用完畢後,請立即歸還器材,並取回抵押之證件。Please leave your photo ID at the service counter before renting any equipment. Please return the facilities after use.
- 第十三條:
- 若因使用不當造成設備/器材損壞,本中心有權要求損壞賠償。 (賠償細則請參照器材租借須知或照報價單金額賠償) Users may be charged for any damage due to misuse. (Please refer to the rental regulations for compensation details.)
- 第十四條:
- 為維持環境及安全,如有違反使用須知、不聽從工作人員指示或因個人因素而影響他人權益或導致受傷時,本中心得立即禁止使用 (不予退款)並不負賠償責任。The center reserves the right to remove any person from any venue if that person refuses to comply with the regulations and the guidance from staff or does any act which is likely to affect or endanger others. The paid rental fee will not be refunded and no compensation will be offered.
- 第十五條:
- 未經中心許可,禁止照相、攝影、錄音、張貼和懸掛海報、旗幟、標語等。Photography, videography, poster hanging, flag hanging, labeling and other such behaviors are not allowed unless approved by the center.
- 第十六條:
- 禁止攜帶寵物進入場館,導盲犬不在此限。No pets (except guided dogs) are allowed.
- 第十七條:
- 館內插座不提供給個人使用。如因活動或租借場地,需先付費後方能使用。Electrical sockets are not for public use. Additional fee will be charged in case of reserving the electrical sockets for events or venue rental.
- 第十八條:
- 我們有權在任何時間更改中心使用須知,恕不另行通知。如有任何變更內容,以現場公告或工作人員說明為準。The center has the right to update or modify the above regulations at any time without prior notice. Should there be any difference or inconsistency between this regulation or onsite notice and staff explanation, the latter shall prevail.
- 第十九條:
- 租用球具請小心使用,損壞照價賠償。All borrowed equipment should be used carefully. The center reserves the right to claim compensation for any damage to the equipment.
● 球場限當日電話或現場預約免費入場,並出示身心障礙手冊,一次限約一小時,使用完畢始可再預約下一時段,每日至多使用2小時(含監護人或必要陪伴之1人)。
● 為保障全民使用權利,球場每時段、每場地僅提供一組身心障礙朋友登記使用,但不提供保障場地。
● 辦理球場使用之身心障礙朋友,請於預約時間前,持相關證明文件至2樓體適能櫃台辦理報到,若預約場地未報到者,則暫停其預約使用權一個月。
● 各項設施為鼓勵身心障礙朋友運動而提供之優惠措施,免費場地僅供身心障礙者及其必要陪伴者一名免費使用,如經發現有冒用、轉租、超過優惠人數或非身心障礙者使用之情形,本中心將則將暫停其預約資格一個月,並依規定收取費用且通報相關單位。
感謝您對新科運動中心的支持
祝您有個美好的一天!
籃球綜合球場
Basketball Court- 離峰:1000元/場(平日06:00~18:00,例假日06:00~12:00)。
- 尖峰:1500元/場(平日18:00~22:00,例假日12:00~22:00)。
- 籃球租借:50元/一顆。
場地長租或辦理活動包租請親洽或電洽(03-5797929)本中心二樓陸上部櫃檯
- 第一條:
- 第一條:為維護使用者之權益,請愛惜使用本中心設備,並遵守各項使用須知。It is everyone’s responsibility to follow all the rules while using the center’s facilities in respect of the rights of all users.
- 第二條:
- 使用本設備請先於1/F 櫃台購票後,始可入場使用。Please purchase ticket at 1/F reception counter before using the facility.
- 第三條:
- 公益活動為回饋社會服務,請使用者愛惜使用場地及設施,並遵守入場規定。Please follow the rules during public charity session as it is for social services purposes.
- 第四條:
- 喝酒後、患有高血壓、糖尿病、心臟病、傳染病、血壓過低、嚴重睡眠不足或其他任何身體不適者,禁止使用本設備。飯後一小時內切勿進行運動。People after consuming alcohol or suffering from high blood pressure, diabetes, heart disease, contagious disease, low blood pressure, sleep deprivation or any other health conditions are not allowed to use the facilities. Do not exercise within one hour after meal.
- 第五條:
- 活動民眾必須穿著運動服、運動鞋及攜帶毛巾進入場地。禁止穿著拖鞋、皮鞋、高跟鞋、木屐或其他不合場地使用規定之鞋類進入。Please carry your sweat towel and wear appropriate sport attire and soft sole sports shoes. Do not wear slippers, leather shoes, high heels, clogs or other inappropriate shoes to enter the badminton zone.
- 第六條:
- 場地內嚴禁吸煙、喝酒、嚼食檳榔、口香糖及攜帶任何食品、飲料入場 (飲用水除外)。Smoking, alcohol drinking, betel nut chewing and gum chewing are not allowed in all venues. No food and drinks (except drinking water) are allowed.
- 第七條:
- 活動民眾應於場地租借時間內使用,如非租用時間禁止擅自進入使用。Please use the facility during the rental period. Customers are not allowed to enter and use the facility outside the rental period.
- 第八條:
- 使用館內場地時,請注意使用時間,切勿超時佔用 (包括公益活動),尊重下一位使用者的權利。Please pay attention and do not exceed the rental time (including public charity time session) while using the facility in respect of the rights of others.
- 第九條:
- 個人貴重物品、財物請自行妥善保管或放置於投幣式置物櫃,若有損壞或遺失,本中心概不負責。Please take good care of your personal belongings. Our center is not responsible for any damage to or loss of any personal properties of all swimmers.
- 第十條:
- 嚴禁本中心教學課程以外之私人教學行為。Private teaching (except classes provided by our center and coach) are not allowed.
- 第十一條:
- 任何活動經本中心核准出借使用時,須另訂契約並依規定辦理借用手續。Users are required to sign a contract and combine to the terms and conditions stated in the contract for any non-athletic events approved by the center.
- 第十二條:
- 如有租借/使用各項器材,需抵押含照片之證件,使用完畢後,請立即歸還器材,並取回抵押之證件。Please leave your photo ID at the service counter before renting any equipment. Please return the facilities after use.
- 第十三條:
- 若因使用不當造成設備/器材損壞,本中心有權要求損壞賠償。 (賠償細則請參照器材租借須知或照報價單金額賠償) Users may be charged for any damage due to misuse. (Please refer to the rental regulations for compensation details.)
- 第十四條:
- 為維持環境及安全,如有違反使用須知、不聽從工作人員指示或因個人因素而影響他人權益或導致受傷時,本中心得立即禁止使用 (不予退款)並不負賠償責任。The center reserves the right to remove any person from any venue if that person refuses to comply with the regulations and the guidance from staff or does any act which is likely to affect or endanger others. The paid rental fee will not be refunded and no compensation will be offered.
- 第十五條:
- 未經中心許可,禁止照相、攝影、錄音、張貼和懸掛海報、旗幟、標語等。Photography, videography, poster hanging, flag hanging, labeling and other such behaviors are not allowed unless approved by the center.
- 第十六條:
- 禁止攜帶寵物進入場館,導盲犬不在此限。No pets (except guided dogs) are allowed.
- 第十七條:
- 館內插座不提供給個人使用。如因活動或租借場地,需先付費後方能使用。Electrical sockets are not for public use. Additional fee will be charged in case of reserving the electrical sockets for events or venue rental.
- 第十八條:
- 我們有權在任何時間更改中心使用須知,恕不另行通知。如有任何變更內容,以現場公告或工作人員說明為準。The center has the right to update or modify the above regulations at any time without prior notice. Should there be any difference or inconsistency between this regulation or onsite notice and staff explanation, the latter shall prevail.
- 第十九條:
- 租用球具請小心使用,損壞照價賠償。All borrowed equipment should be used carefully. The center reserves the right to claim compensation for any damage to the equipment.
感謝您對新科運動中心的支持
祝您有個美好的一天!
體適能館
Gym- 全票: 50元/時
- 學生票: 35元/時(購買學生票請出示有效學生證正本)
- 優惠票(銀髮族愛心卡): 25元/時(年滿65歲以上請出示身份證名正本)
- 威力月卡: 1000元/月(使用期限為30天)
- 威力季卡: 2700元/季(使用期限為90天)
- 季票(30張): 1350元(使用期限為90天)
- 活力月卡: 1700元/月(使用期限為30天,本卡為游泳池和體適能中心雙館優惠票卡)
- 活力季卡: 4000元/季(使用期限為90天,本卡為游泳池和體適能中心雙館優惠票卡)
注意事項:
[開放時間] 06:00~22:00。
※購買全票以外票種均須出示證件。
※身心障礙者憑身心障礙證明(正本),全時段免費使用本中心之體適能中心,其陪伴者限1人,可與身心障礙者同享免費之優惠,但須與身障者同進同出,確實履行照護身障者之責任。
※16歲以下(含)禁止入場。
※請穿著乾淨運動鞋與運動服裝,並攜帶毛巾和水壺。嚴禁穿著牛仔褲或有拉鍊的褲子。體適能中心除水和運動飲料外請勿飲食。
※未經本中心允許,不得於本場地進行教學行為。
[開放時間] 06:00~22:00。
※購買全票以外票種均須出示證件。
※身心障礙者憑身心障礙證明(正本),全時段免費使用本中心之體適能中心,其陪伴者限1人,可與身心障礙者同享免費之優惠,但須與身障者同進同出,確實履行照護身障者之責任。
※16歲以下(含)禁止入場。
※請穿著乾淨運動鞋與運動服裝,並攜帶毛巾和水壺。嚴禁穿著牛仔褲或有拉鍊的褲子。體適能中心除水和運動飲料外請勿飲食。
※未經本中心允許,不得於本場地進行教學行為。
公益時段:
樂齡新竹市民(65歲以上)、低收入戶新竹市民 週一至週日上午08:00-10:00及週一至週五下午12:00-14:00免費使用體適能中心。
遇寒暑假期間,採單一時段:週一至週五上午08:00-10:00
樂齡新竹市民(65歲以上)、低收入戶新竹市民 週一至週日上午08:00-10:00及週一至週五下午12:00-14:00免費使用體適能中心。
遇寒暑假期間,採單一時段:週一至週五上午08:00-10:00
- 第一條:
- 會員使用各項設施,應注意自身健康及體力負荷情形,初次使用者請先向運動指導員詢問器材的正確使用方法及姿勢,切勿擅自使用及操作,同時瞭解並遵循各區使用規定,除須服從工作人員之指導外,並須對自己的安全及行為負全部責任。Members should beware of own health conditions when using each facility and ask for guidance from instructors to correctly use the facilities for the first time. Please understand and follow rules for each facility and be fully responsible for your own safety.
- 第二條:
- 為維護民眾之權益,請愛惜使用本中心設備,並遵守各項使用須知。It is everyone’s responsibility to follow all the rules while using the center’s facilities in respect of the rights of all users.
- 第三條:
- 為維護使用之安全,未滿16歲青少年不得進入本區使用。People under 16 years-old are not allowed to enter.
- 第四條:
- 公益時段為回饋社會服務,請使用者愛惜設備並遵守入場規定。Please follow the rules during public charity session as it is for social services purposes.
- 第五條:
- 當您計畫進行較多的身體活動時,為維護您個人健康、安全的理由,應自行完成健康檢查及請醫師為您建議適合之運動項目,並請主動告知現場教練以瞭解健康狀況,如有需要時方能協助。It is everyone’s responsibility to have a physical checkup periodically so that your physician can suggest you the suitable types of exercises. For your personal health and safety reasons, please inform onsite instructors your health condition before exercise. Please seek assistance whenever needed.
- 第六條:
- 患有高血壓、糖尿病、心臟病、法定傳染病、飯後一小時內、血壓過低、酒後、嚴重睡眠不足或其他任何身體不適者,禁止使用本設備。People after consuming alcohol or suffering from high blood pressure, diabetes, heart disease, contagious disease, sleep deprivation or any other health conditions are not allowed to enter the gym. Do not exercise within one hour after meal.
- 第七條:
- 民眾必須穿著運動服裝、運動鞋及攜帶毛巾進入場地,禁止穿著拖鞋、皮鞋、高跟鞋、木屐或其他不合場地使用規定之鞋類進入。Please carry your sweat towel and wear appropriate sport attire and soft sole sports shoes. Do not wear slippers, leather shoes, high heels, clogs or other inappropriate shoes to enter the gym.
- 第八條:
- 嚴禁吸煙、喝酒、嚼食檳榔、口香糖及攜帶任何食品、飲料入場(飲用水除外)。Smoking, alcohol drinking, betel nut chewing and gum chewing are not allowed in the gym. No food and drinks (except drinking water) are allowed in the gym.
- 第九條:
- 使用運動器材時,請注意使用時間,勿超時佔用(包括公益時段),尊重下一位使用者的權利。Please pay attention and do not exceed the rental time (including public charity time session) while using the facility in respect of the rights of others.
- 第十條:
- 個人物品(含包包、提袋)請放置於開放式或投幣式置物櫃內以便管理,限當天使用,違者清空。本中心不負保管責任。Please place all personal belongings in the coin lockers and remove after exercise. The center is not responsible for any lost items.
- 第十一條:
- 嚴禁本中心教學課程以外之私人教學行為。Private teaching and coaching are not allowed in the gym.
- 第十二條:
- 若因使用不當造成設備/器材毀損,本中心有權要求損壞賠償。(賠償細則請參照器具租借須知)Equipment caused by misusage will be charged for compensation. (please refer to equipment rental rules for details)
- 第十三條:
- 使用器材之前,請先暖身,如需運動計畫或處方,請向現場教練洽詢預約。Warming up and stretching are highly recommended before using any equipment. You may seek on-site professional help for exercise planning or consultation.
- 第十四條:
- 如有任何不適,請立即通知工作人員。Please notify the staff on site should you feel ill at anytime.
- 第十五條:
- 使用後請將設備歸回原位,請自行攜帶毛巾並請將器材上之汗水擦拭乾淨,以便他人使用。Please bring your own towel to wipe off any sweat on the equipment after each use and return the equipment to its original position.
- 第十六條:
- 使用重訓器材槓片時請小心輕放。為維持環境及安全,如有違反使用須知、不聽從教練指導或因個人因素而影響他人權益或導致受傷時,本中心得立即禁止使用(不予退費)並不負賠償責任。Do not drop weights on the floor. Users are required to follow the coach’s instructions and the rules for using the requirement. The center reserves the right to remove any person (without any refund of the entrance fee) who do not comply with the regulations or pose threats or dangers to other users.
- 第十七條:
- 未經中心許可,禁止照相、攝影、錄音、張貼或懸掛海報、旗幟、標語等。Photography, videography, poster hanging, flag hanging, labeling and other such behaviors are not allowed unless approved by the center.
- 第十八條:
- 禁止攜帶寵物進入場館,法令另有規定者,不在此限。No pets (except guided dogs) are allowed in the gym.
- 第十九條:
- 館內插座不提供給個人使用。如因活動或租借場地,需先付費後方能使用。Electrical sockets are not for public use. Additional fee will be charged in case of reserving the electrical sockets for events or venue rental.
- 第二十條:
- 我們有權在任何時間更改中心使用須知,恕不另行通知。如有任何變更內容,以現場公告或工作人員說明為準。The center has the right to update or modify the above regulations at any time without prior notice. Should there be any difference or inconsistency between this regulation or onsite notice and staff explanation, the latter shall prevail.
感謝您對新科運動中心的支持
祝您有個美好的一天!
游泳池
Swimming Pool- 全票: 100元/次
- 學生票: 70元/次(購買學生票請出示有效學生證正本)
- 優惠票(銀髮族愛心卡): 50元/次(年滿65歲以上請出示身份證名正本)
- 陪伴票: 50元/次(不下水)
- 幼兒票: 30元(4-6歲)
- 晨泳月卡: 800元/月(早上6點~10點,使用期限為30天)
- 暢游月卡: 1200元/月(使用期限為30天)
- 暢游季卡: 3000元/季(使用期限為90天)
- 季票(30張): 2700元(使用期限為90天)
- 活力月卡: 1700元/月(使用期限為30天,本卡為游泳池和體適能中心雙館優惠票卡)
- 活力季卡: 4000元/季(使用期限為90天,本卡為游泳池和體適能中心雙館優惠票卡)
注意事項:
[開放時間] 06:00~22:00。
※購買全票以外票種均須出示證件。
※身心障礙者憑身心障礙證明(正本),全時段免費使用本中心之體適能中心,其陪伴者限1人,可與身心障礙者同享免費之優惠,但須與身障者同進同出,確實履行照護身障者之責任。
※16歲以下(含)禁止入場。
※請穿著乾淨運動鞋與運動服裝,並攜帶毛巾和水壺。嚴禁穿著牛仔褲或有拉鍊的褲子。體適能中心除水和運動飲料外請勿飲食。
※未經本中心允許,不得於本場地進行教學行為。
[開放時間] 06:00~22:00。
※購買全票以外票種均須出示證件。
※身心障礙者憑身心障礙證明(正本),全時段免費使用本中心之體適能中心,其陪伴者限1人,可與身心障礙者同享免費之優惠,但須與身障者同進同出,確實履行照護身障者之責任。
※16歲以下(含)禁止入場。
※請穿著乾淨運動鞋與運動服裝,並攜帶毛巾和水壺。嚴禁穿著牛仔褲或有拉鍊的褲子。體適能中心除水和運動飲料外請勿飲食。
※未經本中心允許,不得於本場地進行教學行為。
公益時段:
樂齡新竹市民(65歲以上)、低收入戶新竹市民 週一至週日上午08:00-10:00及週一至週五下午12:00-14:00免費使用體適能中心。
遇寒暑假期間,採單一時段:週一至週五上午08:00-10:00
樂齡新竹市民(65歲以上)、低收入戶新竹市民 週一至週日上午08:00-10:00及週一至週五下午12:00-14:00免費使用體適能中心。
遇寒暑假期間,採單一時段:週一至週五上午08:00-10:00
- 第一條:
- 會員使用各項設施,應注意自身健康及體力負荷情形,初次使用者請先向運動指導員詢問器材的正確使用方法及姿勢,切勿擅自使用及操作,同時瞭解並遵循各區使用規定,除須服從工作人員之指導外,並須對自己的安全及行為負全部責任。Members should beware of own health conditions when using each facility and ask for guidance from instructors to correctly use the facilities for the first time. Please understand and follow rules for each facility and be fully responsible for your own safety.
- 第二條:
- 為維護民眾之權益,請愛惜使用本中心設備,並遵守各項使用須知。It is everyone’s responsibility to follow all the rules while using the center’s facilities in respect of the rights of all users.
- 第三條:
- 為維護使用之安全,未滿16歲青少年不得進入本區使用。People under 16 years-old are not allowed to enter.
- 第四條:
- 公益時段為回饋社會服務,請使用者愛惜設備並遵守入場規定。Please follow the rules during public charity session as it is for social services purposes.
- 第五條:
- 當您計畫進行較多的身體活動時,為維護您個人健康、安全的理由,應自行完成健康檢查及請醫師為您建議適合之運動項目,並請主動告知現場教練以瞭解健康狀況,如有需要時方能協助。It is everyone’s responsibility to have a physical checkup periodically so that your physician can suggest you the suitable types of exercises. For your personal health and safety reasons, please inform onsite instructors your health condition before exercise. Please seek assistance whenever needed.
- 第六條:
- 患有高血壓、糖尿病、心臟病、法定傳染病、飯後一小時內、血壓過低、酒後、嚴重睡眠不足或其他任何身體不適者,禁止使用本設備。People after consuming alcohol or suffering from high blood pressure, diabetes, heart disease, contagious disease, sleep deprivation or any other health conditions are not allowed to enter the gym. Do not exercise within one hour after meal.
- 第七條:
- 民眾必須穿著運動服裝、運動鞋及攜帶毛巾進入場地,禁止穿著拖鞋、皮鞋、高跟鞋、木屐或其他不合場地使用規定之鞋類進入。Please carry your sweat towel and wear appropriate sport attire and soft sole sports shoes. Do not wear slippers, leather shoes, high heels, clogs or other inappropriate shoes to enter the gym.
- 第八條:
- 嚴禁吸煙、喝酒、嚼食檳榔、口香糖及攜帶任何食品、飲料入場(飲用水除外)。Smoking, alcohol drinking, betel nut chewing and gum chewing are not allowed in the gym. No food and drinks (except drinking water) are allowed in the gym.
- 第九條:
- 使用運動器材時,請注意使用時間,勿超時佔用(包括公益時段),尊重下一位使用者的權利。Please pay attention and do not exceed the rental time (including public charity time session) while using the facility in respect of the rights of others.
- 第十條:
- 個人物品(含包包、提袋)請放置於開放式或投幣式置物櫃內以便管理,限當天使用,違者清空。本中心不負保管責任。Please place all personal belongings in the coin lockers and remove after exercise. The center is not responsible for any lost items.
- 第十一條:
- 嚴禁本中心教學課程以外之私人教學行為。Private teaching and coaching are not allowed in the gym.
- 第十二條:
- 若因使用不當造成設備/器材毀損,本中心有權要求損壞賠償。(賠償細則請參照器具租借須知)Equipment caused by misusage will be charged for compensation. (please refer to equipment rental rules for details)
- 第十三條:
- 使用器材之前,請先暖身,如需運動計畫或處方,請向現場教練洽詢預約。Warming up and stretching are highly recommended before using any equipment. You may seek on-site professional help for exercise planning or consultation.
- 第十四條:
- 如有任何不適,請立即通知工作人員。Please notify the staff on site should you feel ill at anytime.
- 第十五條:
- 使用後請將設備歸回原位,請自行攜帶毛巾並請將器材上之汗水擦拭乾淨,以便他人使用。Please bring your own towel to wipe off any sweat on the equipment after each use and return the equipment to its original position.
- 第十六條:
- 使用重訓器材槓片時請小心輕放。為維持環境及安全,如有違反使用須知、不聽從教練指導或因個人因素而影響他人權益或導致受傷時,本中心得立即禁止使用(不予退費)並不負賠償責任。Do not drop weights on the floor. Users are required to follow the coach’s instructions and the rules for using the requirement. The center reserves the right to remove any person (without any refund of the entrance fee) who do not comply with the regulations or pose threats or dangers to other users.
- 第十七條:
- 未經中心許可,禁止照相、攝影、錄音、張貼或懸掛海報、旗幟、標語等。Photography, videography, poster hanging, flag hanging, labeling and other such behaviors are not allowed unless approved by the center.
- 第十八條:
- 禁止攜帶寵物進入場館,法令另有規定者,不在此限。No pets (except guided dogs) are allowed in the gym.
- 第十九條:
- 館內插座不提供給個人使用。如因活動或租借場地,需先付費後方能使用。Electrical sockets are not for public use. Additional fee will be charged in case of reserving the electrical sockets for events or venue rental.
- 第二十條:
- 我們有權在任何時間更改中心使用須知,恕不另行通知。如有任何變更內容,以現場公告或工作人員說明為準。The center has the right to update or modify the above regulations at any time without prior notice. Should there be any difference or inconsistency between this regulation or onsite notice and staff explanation, the latter shall prevail.